Колодан Дмитрий Геннадьевич: В гостях у канибалов
© Copyright Колодан Дмитрий Геннадьевич
(Kolodan@yandex.ru)
Аннотация:
Еще одна пьеса из старых.
Действующие лица:
Полковник
Лейтенант
Предположительно зулусы
Предположительно пигмеи
Действие происходит где-то в Африке, начале века. Какой-то английский отряд, отправляясь на перевоспитание туземцев был практически перебит, предположительно зулусами. Полковник и Лейтенант попадают в плен...
СЦЕНА 1
Деревня предположительно зулусов. Три подозрительного вида старухи чистят подозрительного вида овощи и кидают их в огромный котел. Полковник и Лейтенант связанными лежат в сторонке, под надсмотром внушительного, предположительно зулусского, воина.
Лейтенант: Полковник, а что с нами собираются сделать?
Полковник (прищурившись): По-моему суп...
Лейтенант (слегка удивленно, но не теряя хладнокровия): Неужели?
Полковник (пожав плечами): Боюсь, что так...
Лейтенант: Это отвратительно... Я терпеть не могу суп!
Полковник: Дикари! Что с них взять!
Лейтенант: Нет, конечно, если им так нравиться, то пусть будет суп...
Полковник: Ну да, в общем-то суп это не плохо...
Лейтенант: Но сомневаюсь, что у них найдется хороший французский повар, чтобы приготовить меня правильно...
Полковник (с сомнением): А ты уверен, что французам можно доверять приготовление себя?
Лейтенант: Ну, паштет из гусиной печени с шампанским у них неплохо получается...
Полковник: По-моему есть разница между некоторыми англичанами и гусями.
Лейтенант: А вы что, считаете, что эти три ведьмы приготовят нас лучше?
Старухи, заметив, что пленники смотрят на них, радостно заулыбались и принялись размахивать кривыми ржавыми ножами.
Полковник: Если честно - то сомневаюсь...
Лейтенант: Они даже картошку почистить не могут прилично.
Полковник: Неудивительно. Здесь не растет картошка.
Лейтенант (удивленно): Правда? Что же они кинули в котел...
Полковник: Ты действительно это хочешь знать?
Лейтенант: Ну все-таки мне вместе с этим вариться.
Полковник: Да, пожалуй это аргумент.... (обращается к предположительно зулусскому воину) Извините, а не могли бы вы сказать, что будет еще в супе кроме нас? Если, конечно, это вас не затруднит.
Предположительно зулусский воин: Классическая немецкая парадигма Канта чересчур субъективна...
Полковник: (прищурившись): Что он хотел сказать?
Лейтенант: Понятия не имею. Я учился в Оксфорде, а там не преподают африканские диалекты.
Полковник: В Британской системе образования все же есть свои минусы...
Предположительно зулусский воин: Я сам учился в Оксфорде. Нечем здесь хвастать!
Лейтенант (тихо): Он сказал что то осмысленное?
Полковник: Мне тоже так показалось.
Лейтенант: Что будем делать?
Полковник: Попытаемся все таки выяснить, что с нами собираются делать.
Лейтенант: А разве не суп?
Полковник: Ну тогда с чем нас собираются делать...
Предположительно зулусский воин: Вообще то мы "Макбета" репетируем... О! вождь идет...
Он замирает по стойке смирно с копьем у ноги. Появляется вождь, одетый на европейский манер, с толстой сигарой в зубах.
Лейтенант: А я его знаю!
Полковник: Правда? Читал интервью в "Таймс"?
Лейтенант: Мы вместе учились в Оксфорде.
Полковник: Что-то ты не выглядишь закончившим Оксфорд...
Вождь предположительно зулусов: Привет, привет!
Лейтенант: Здравствуй Мбанга. Ты случайно не знаешь, с чем суп?
Вождь предположительно зулусов: Разумеется знаю! С вами...
Полковник: Так я и думал...
Вождь предположительно зулусов: Шутка.
Полковник: Терпеть не могу туземный юмор.
Вождь предположительно зулусов: Вас запекут в банановых листьях, с корнями маниоки, свежими апельсинами и манго, под соусом из авокадо. У меня очень хороший французский повар.
Полковник: Определенно не люблю туземный юмор.
Лейтенант (немного удивленно): Мбанга! Неужели ты сделаешь такое со своим бывшим однокашником?
Вождь предположительно зулусов: А что? У меня очень хороший повар. Английских офицеров он готовит превосходно.
Полковник: Хоть какое-то утешение...
Вождь предположительно зулусов: И вообще. Ты очень хорошо в регби играл, а я всегда мечтал научиться...
Лейтенант: И причем здесь я под соусом из авокадо?
Полковник: Эти дикари считают, что все качества съеденного противника к ним переходят.
Лейтенант: Ничего себе дикари - вождь Оксфорд закончил. С отличием...
Полковник: Несовершенство английской системы образования.
Вождь предположительно зулусов: Ну ладно. До ужина. Жаль что не сможете посмотреть нашу постановку Макбета.
Лейтенант: Ну что поделаешь...
Полковник: Как-нибудь в следующий раз...
Вождь предположительно зулусов уходит.
Лейтенант: Ну что ж. В одном теперь можно быть уверенными. Нас приготовят по всем правилам обращения с английскими офицерами...
Полковник: Конечно, это так, но у меня аллергия на апельсины!
Лейтенант: Да, нехорошо получается...
Полковник: Надо будет сказать повару...
Лейтенант: Уж он-то точно что-нибудь придумает...
Неожиданно на деревню нападают предположительно пигмеи, во всяком случае они тоже маленькие. Полковника и Лейтенанта похищают.
СЦЕНА 2
Деревня предположительно пигмеев. Три карликовые старушки чистят овощи в не по размерам большой котел. Полковник и Лейтенант лежат в сторонке связанные, под охраной воина, предположительно пигмея.
Полковник: А так хорошо все шло!
Лейтенант: Не расстраивайся, суп так суп.
Полковник: А может, они тоже "Макбета" ставят?
Лейтенант: У нас в Оксфорде пигмеи не учились...
Предположительно пигмейский воин: Разумеется мы учились в Кембридже!
Полковник: Он что-то сказал?
Лейтенант: Я не знаю африканских наречий!
Полковник: По-моему, это просто лондонский акцент...
Лейтенант: Еще хуже.
Полковник: У них точно нет французского повара...
Лейтенант: Я не слышал о поварах карликах...
Предположительно пигмейский воин: У нас китайский.
Полковник: Отвратительно. Это конец. Нас приготовят ЭКЗОТИЧЕСКИ!
Лейтенант: То есть как?
Полковник: Ну например с медузами и ласточкиными гнездами...
Лейтенант: Здесь нет медуз. Да и ласточек тоже нет. Тут даже картошки нет! Хотя, что они в суп кладут?
Полковник: Какая, собственно, разница. Этот найдет, как нас приготовить... Хоть с зулусскими жуками.
Лейтенант: Не хотел бы, чтобы меня приготовили с зулусскими жуками. Это расстроит маму...
Полковник: Ты британский офицер в конце концов! Держи себя в руках.
Лейтенант: Я связан...
Полковник: Я хотел сказать, сохраняй самообладание.
Лейтенант: А зулусские жуки?
Полковник: Конечно весомый аргумент...
Лейтенант: И зеленый...
Полковник: Это личинка, взрослый жук коричневый.
Лейтенант: Мне от этого не легче.
Появляется маленький китаец, с огромным мечом и тыквой.
Полковник: Он хочет сделать тушеную тыкву с английскими офицерами...
Лейтенант: Какая гадость!
Полковник: Могло быть и хуже...
Лейтенант: Да, английские офицеры с зулусскими жуками.
Полковник: Вот-вот.
Лейтенант: Ну ладно, с тыквой так с тыквой.
Полковник: Под соусом из авокадо было бы лучше...
Неожиданно на деревню нападают предположительно зулусы. Полковника и Лейтенанта похищают обратно.
Полковник: Кажется, мы успеем на Макбета...
Лейтенант: Не забудь сказать им про апельсины.
ОЧЕРЕДНОЙ КОНЕЦ